Till Lindemann

Notti Silenziose

Autore: Till Lindemann

Titolo: Notti Silenziose

EditoreFelixverlag Editori

Pagine: 150

Prezzo: 18 euro

Fa molto molto bene

quando qualcuno comprende la tua arte

Till Lindemann - Notti SilenzioseWillkommen in der Dunkelheit. Una frase che fa effetto quando la senti cantata in “Wiener Blut”. E che rievoco ogni volta che m’imbatto in Till Lindemann. Che siano le sue canzoni, dentro e fuori i Rammstein, le gesta e le attività che lo coinvolgono. Medesimo discorso per le sue poesie. A fine 2025, la casa editrice italiana Felixverlag ha colmato una lacuna, pubblicando “Notti Silenziose” (“In Stillen Nächten del 2013), la seconda delle tre raccolte in lingua tedesca del frontman teutonico insieme a “Messer” (2002) e “100 Gedichte” del 2020. I versi sono stati tradotti da Achim Seiffarth e Claudia Lisa Moeller, autori anche dell’esaustiva postfazione.

“Notti Silenziose” è un titolo ingannevole. I versi di Lindemann urlano dalla pagina e colpiscono potente come i suoi brani. Basti leggere “Elegia per Maria Antonietta” o “Serenata”. La traduzione italiana mantiene l’impatto dell’originale (per quanto non sia presente il testo in tedesco): altro punto a favore della pubblicazione è la presenza delle preziose illustrazioni di Matthias Matthies.

Troppo facile però convincere un fan dei Rammstein della la lettura di “Notti Silenziose”: più utile sottolineare come il volume brilli di così tanto valore da conquistare anche chi ama “solo” la poesia, senza saper che dietro quelle rime c’è il Mastro Macellaio del metal tedesco.